TRADITIONAL HEAVY DUTY IRON WOK 14", TAIWAN,ITEM# 00800410, 台灣抛鍋/鐵製炒鍋
  • TRADITIONAL HEAVY DUTY IRON WOK 14", TAIWAN,ITEM# 00800410, 台灣抛鍋/鐵製炒鍋

    SKU: 00800410

    TRADITIONAL HEAVY DUTY IRON WORK 14", MADE FROM TAIWAN     台灣抛鍋/鐵製炒鍋   

    • The Chinese hand hammered wok is made of high-quality wrought iron. Comparing with the machine-making pot, it is firm and uniform in density without any hollow and air bubbles.
    • Hand hammered by Chinese professionals. 
    • The choice of many professional Chinese chefs.
    • Steel helper handle will not burn when you stir fry over high heat.

     

    鐵是容易生鏽的金屬,裡面含有炭導致更容易生鏽,顧客買回家後必須先做開鍋動作。

     

    • 第一次使用前,直接放在爐火上空燒。 可用大火燒鍋,過程中會發現鍋身顏色改變(先是變黑又恢復原色),要注意不可發紅也不可冒煙,則是鍋子即將燒壞的先兆。待鍋子由原色燒至黑色再燒至原色時即可離開爐火
    • 要趁熱用鐵刷用力刷,將表面塗層刷去,(做這動作絕不可加水) 刷過的鍋子,再次放置爐火上,(火不要大保持熱度即可),倒入食用油旋轉鍋身,使鍋面全部被食用油滋潤。
    • 把油脂倒掉,用紙巾擦去多餘油脂,即完成第一次養鍋
    • 再把鍋子置於爐火上,重複第一次燒鍋過程。 第二次刷鍋時,要先離火幾分鐘後,置水龍頭底下用鐵刷用力刷去油脂。
    • 再次放到爐火上燒去水分,置入油脂重複潤鍋動作。倒掉潤鍋的油,用紙巾擦掉多餘油份,即完成第二次養鍋。
    • 重覆做第三次的養鍋後,要把整支鍋都擦上油脂,整個養新鍋的動作才算大功告成。

     

    **  NOTE:  CONTACT US FOR  A BETTER PRICING  AT : 12 PCS/CS .**

    • Item Dimensions

      L*W*H: 20.9*14.1*4.75 inches

    $48.99Price